Términos y condiciones

  1. Alcance
    1. Qless, Inc. (la "Empresa") proporcionará al Cliente que se indica a continuación aquellos servicios ("Servicios") establecidos en una orden u órdenes de servicio ejecutadas ("Orden(es) de Servicio") por la Empresa y el Cliente. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, cualquier conflicto entre los términos de una Orden de Servicio y estos términos y condiciones se resolverá a favor de la Orden de Servicio.
    2. El Cliente no revenderá los Servicios ni establecerá ninguna relación por la que un tercero pueda comprar o utilizar los Servicios a través del Cliente.
  2. Término
    1. El plazo de prestación de los Servicios por parte de la Empresa será el establecido en la Orden de Servicio aplicable.
    2. La terminación de una Orden de Servicio individual no terminará con ninguna otra Orden de Servicio.
  3. Terminación
    1. Cualquiera de las partes podrá rescindir una Orden de Servicio si la otra incumple sustancialmente los términos de dicha Orden de Servicio y no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta días a partir de la notificación. Además de cualquier otro recurso, la Empresa podrá suspender la prestación de los Servicios en virtud de todas las Órdenes de Servicio, previo aviso con veinticuatro horas de antelación, en caso de que no se haya recibido el pago en los diez días hábiles siguientes a la fecha de vencimiento de dicho pago.
    2. Salvo en el caso de que el Cliente rescinda una Orden de servicio (i) por incumplimiento de dicha Orden de servicio o de estos términos y condiciones por parte de la Empresa, o (ii) de conformidad con la Sección 3(c) o 6(c) que se indican a continuación, en el caso de que una Orden de servicio se rescinda antes de que finalice su plazo, el Cliente pagará a la Empresa un cargo por rescisión igual al 100% de las tarifas que se habrían adeudado por el resto de dicho plazo, además de todas las tarifas pendientes de pago en la fecha de rescisión. El Cliente acepta que dicho cargo por terminación es una medida razonable de los daños incurridos por la Empresa y no es una penalización.
    3. La Empresa podrá modificar los componentes o el método de prestación de sus Servicios, previo aviso con treinta días de antelación, o con un plazo menor si dicho cambio se debe al cumplimiento de las leyes o reglamentos aplicables. En tal caso, los términos y condiciones y la(s) Orden(es) de Servicio aplicable(s) se modificarán únicamente en la medida necesaria para reflejar dicha(s) modificación(es); siempre y cuando, si dicha modificación da lugar a una disminución sustancial de la funcionalidad de los Servicios, el Cliente podrá rescindir la Orden de Servicio aplicable si dicha disminución sustancial no se subsana en un plazo de treinta días de notificación por parte del Cliente.
  4. Pago
    1. Todos los pagos se efectuarán en dólares estadounidenses. El pago de los servicios debe efectuarse dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la factura.
    2. Los pagos atrasados en virtud del presente documento devengarán un interés del uno y medio por ciento (1-1/2%) al mes, acumulado diariamente, o el tipo más alto permitido por la legislación aplicable, el que sea menor.
    3. La Empresa se reserva el derecho de hacer que el Cliente complete una solicitud de crédito para determinar su solvencia.
  5. Confidencialidad: Datos
    1. Esta Sección 5 no se aplicará cuando la Empresa y el Cliente sean partes de un acuerdo de no divulgación que regule la divulgación de información confidencial por parte de cualquiera de las partes a la otra.
    2. Cada una de las partes reconoce que tendrá acceso a cierta información confidencial de la otra parte, incluyendo el plazo, los honorarios y las comisiones y otros términos y condiciones de este Acuerdo ("Información Confidencial"), y acuerda que no utilizará de ninguna manera, por cuenta propia o por cuenta de terceros, dicha Información Confidencial, ni revelará a ningún tercero (excepto a los abogados, contadores y otros asesores de esa parte, según sea necesario), ninguna Información Confidencial de la otra parte. La información no se considerará confidencial si (a) es o llega a ser conocida por la parte receptora a través de una fuente distinta a la que tiene una obligación de confidencialidad con la parte reveladora; (b) llega a ser conocida públicamente o deja de ser secreta o confidencial, excepto por un incumplimiento del presente Acuerdo por parte de la parte receptora; (c) es desarrollada de forma independiente por la parte receptora sin referencia a la Información Confidencial; o (d) es requerida para ser revelada por la ley, un tribunal, una agencia gubernamental o cualquier normativa aplicable.
    3. La Empresa puede, con el consentimiento previo por escrito del Cliente, referirse al Cliente por su nombre y marca comercial en los materiales de marketing y el sitio web de la Empresa, así como en los comunicados de prensa, las referencias de clientes y los estudios de casos, con una descripción de la relación.
    4. El uso de los datos suministrados por los usuarios finales de los Servicios se regirá por la política de privacidad aplicable bajo la cual un usuario final suministra los datos.
  6. Indemnización
    1. La Empresa indemnizará y eximirá al Cliente de toda reclamación y demanda (incluidos los honorarios razonables de los abogados y las costas) presentada contra el Cliente alegando que un Servicio infringe o se apropia indebidamente de cualquier derecho de propiedad intelectual en un país en el que dicho Servicio es proporcionado por la Empresa al Cliente.
    2. Si se considera que un Servicio infringe la ley y se dicta una orden judicial contra su uso, la Empresa podrá, a su cargo y a su entera discreción, (i) obtener el derecho del Cliente a seguir utilizando dicho Servicio, (ii) modificar o sustituir en su totalidad dicho Servicio para que deje de infringir la ley; o (iii) (z) reembolsar al Usuario una cantidad igual al valor prorrateado por el uso del Software y los Servicios.
    3. Si la Empresa no puede proporcionar una de las soluciones anteriores, el Cliente podrá poner fin a su uso del Servicio infractor sin tener que pagar la tasa de terminación prevista en la Sección 3(b).
    4. La Empresa no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier infracción o apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual resultantes del contenido o las marcas comerciales suministradas por el Cliente, del uso inadecuado del Servicio o no conforme a la documentación aplicable, o de los productos o servicios no suministrados por la Empresa.
    5. El Cliente indemnizará y eximirá a la Empresa de toda reclamación y demanda (incluidos los honorarios de los abogados y las costas) que se interponga contra la Empresa como consecuencia de que los Clientes (i) aleguen que el contenido o las marcas comerciales suministradas por el Cliente infringen o se apropian indebidamente de cualquier derecho de propiedad intelectual, o (b) como consecuencia de un uso inadecuado del Servicio o no conforme con la documentación aplicable.
    6. Cuando se presente una reclamación contra una parte que tenga derecho a ser indemnizada, dicha parte deberá notificar con prontitud a la parte indemnizadora, y permitir que ésta asuma el control exclusivo de la defensa de dicha reclamación o demanda; siempre que la parte indemnizadora no llegue a un acuerdo que imponga responsabilidad a la parte indemnizada sin el consentimiento previo por escrito de ésta.
  7. Renuncia a la garantía: limitación de la responsabilidad
    1. Salvo lo dispuesto específicamente en el presente documento, el uso de los servicios por parte del Cliente es "tal cual", y la Empresa no ofrece, y por el presente documento rechaza, cualquier otra garantía expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, y cualquier garantía derivada de un curso de negociación, uso o práctica comercial. salvo lo dispuesto en una orden de servicio, la empresa no garantiza que el uso de los servicios sea ininterrumpido, libre de errores o completamente seguro. Excepto en lo que respecta a las disposiciones de indemnización de la Sección 6, en ningún caso ninguna de las partes será responsable de ningún daño especial, incidental o consecuente, incluyendo, pero sin limitarse, a la pérdida de beneficios o ingresos, independientemente de que dicha parte tuviera o no conocimiento de que se podría incurrir en tales daños.
  8. Varios
    1. Las notificaciones en virtud de estos términos y condiciones y de cualquier Orden de Servicio se harán por escrito y se considerarán entregadas si se entregan personalmente o a través de un mensajero comercial o servicio de mensajería, o se envían por correo registrado o certificado (con acuse de recibo) o se envían por fax (con acuse de transmisión completa) a las partes en las direcciones indicadas anteriormente y a cualquier otra dirección de una de las partes que se especifique mediante una notificación similar.
    2. Ninguna de las partes podrá ceder sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo, ya sea en su totalidad o en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra parte; no obstante, dicho consentimiento no será necesario si la Compañía cede sus derechos y obligaciones a un cesionario que adquiera todas o casi todas las acciones o activos de la Compañía. Cualquier intento de cesión que infrinja lo anterior será nulo. Los derechos y obligaciones de las partes serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes y de sus respectivos herederos, representantes, sucesores y cesionarios autorizados.
    3. Estos términos y condiciones y todas las Órdenes de Servicio se regirán por el idioma inglés y por las leyes del estado de California. Las partes aceptan la jurisdicción de los tribunales del condado de Los Ángeles, California.
    4. Todos los acuerdos y entendimientos anteriores quedan sustituidos por estos términos y condiciones y las Órdenes de Servicio aplicables. Si alguna disposición se considera inaplicable, estos términos y condiciones y la(s) Orden(es) de Servicio se considerarán modificados para que el resto del acuerdo de las partes sea aplicable. La sección 3-8 de estos términos y condiciones sobrevivirá a la terminación. Estos términos y condiciones y las Órdenes de Servicio sólo podrán ser modificados por escrito por ambas partes. El hecho de que alguna de las partes no ejerza o haga valer sus derechos no constituirá una renuncia. El tiempo es esencial para el cumplimiento de las obligaciones. Si el cumplimiento de cualquiera de las partes se retrasa por un acontecimiento de fuerza mayor, el cumplimiento de dicha parte se excusará durante el período apropiado debido a dicho acontecimiento. La sección 3-8 de estos términos y condiciones sobrevivirá a la terminación.